Audiencias Capital: la lengua de señas como compromiso en la televisión nacional

En un país donde más de 553.000 personas se comunican exclusivamente mediante la lengua de señas, el Closed Caption o sistema de subtitulación es un compromiso con la inclusión y la igualdad de oportunidades y en este capítulo de Audiencias Capital exploraremos su impacto y relevancia.
Aunque se trata de una herramienta valiosa para la accesibilidad y está presente en el 97,6% de la programación de los canales nacionales públicos, aún enfrenta desafíos que deben ser superados para garantizar su total efectividad.
Por eso, el defensor de Audiencias Capital ha invitado a Carlos Arturo Gómez, directivo y cofundador de la Asociación de Intérpretes de Lengua de Señas Colombiana, (ASIBOC), para analizar los estándares de calidad esperados en la televisión.
“Desde la Asociación de intérpretes, hemos identificado cómo se ponen a personas que no son realmente intérpretes en algunos espacios, para simular un poco que se está prestando un servicio de interpretación que en realidad las personas sordas, no entienden. Hubo un momento en el que realmente había un problema muy grande alrededor de esto”, aseguró Carlos Arturo.
Puedes leer: Audiencias Capital: Canal Capital lleva la magia de Rock al Parque y otros contenidos a los espectadores
Y es que al ser un tema que se ha dejado de lado por mucho tiempo, enfrenta un gran desconocimiento sobre su funcionamiento. Durante la entrevista, descubrimos que un intérprete de lengua de señas no solo debe dominar el lenguaje, sino también estar bien informado sobre cultura general, terminología específica y contar con el respaldo de un equipo preparado para salir al aire, pues no es trabajo de una sola persona.
“Hay un reto enorme porque lo que hemos visto también de muchos canales de televisión es que se considera el intérprete de lengua de señas como un gasto y se busca en ese sentido de este gasto poder reducirlo al mínimo y eso hace que muchos canales se hayan planteado, por ejemplo, la idea de contratar un solo intérprete, pero para la dimensión de la complejidad del trabajo en un noticiero de televisión se requiere que haya como mínimo dos intérpretes”, sostuvo el invitado.
Al escuchar estas reflexiones, nos cuestionamos: ¿qué aspectos podemos mejorar en el servicio de interpretación de lengua de señas? o ¿qué programas de Canal Capital, que actualmente no cuentan con este servicio, deberían incluirlo?
Lee también: Audiencias Capital: reconocer y valorar lo local
Para Capital es fundamental que las audiencias tengan un espacio donde se sientan representadas y conectadas, asegurando que todos puedan ser parte activa de lo que se presenta en televisión.
“Hay que incentivar también una cultura de participación entre las personas sordas y sus familias porque son una comunidad que, durante muchísimos años, décadas, no tuvieron acceso a la información en televisión y digamos que no ha evolucionado igual su relación con la televisión como sistema, digamos que como ha evolucionado esta relación con las personas oyentes”, afirmó Carlos Arturo Gómez.
Los invitamos a compartir sus opiniones y mantenerse atentos a los próximos capítulos de Audiencias Capital para continuar fortaleciendo estas importantes iniciativas que impactan diariamente a miles de personas en nuestro país. Les recordamos que en Canal Capital, estamos comprometidos con construir una televisión más accesible y representativa, donde cada voz y cada lenguaje encuentren su espacio.
¡Nos vemos este sábado 14 de diciembre, a las 7 de la mañana!
*Contenido financiado por el Fondo Único de TIC
Noticias relacionadas
Conéctate con Audiencias Capital este sábado 17 de mayo para conversar sobre infancia y medios audiovisuales
15 Mayo 2025¿Qué ven los menores en Colombia? Consumo audiovisual y riesgos en internet
08 Mayo 2025Conéctese con Audiencias Capital este sábado 26 de abril en el corazón de los festivales en Bogotá
24 Abril 2025Otras noticias
Este viernes 23 de mayo, desde las 4:00 p.m., el Teatro Jorge Eliécer Gaitán será el escenario de 'Herencia Africana', un evento gratuito que conmemora el legado de las comunidades negras, afrocolombianas, raizales y palenqueras, en el marco del Mes de la Afrocolombianidad.
Un total de 518 indígenas de la comunidad Emberá permanecen desde hace más de 40 horas en el Parque Nacional, en el centro de Bogotá. La comunidad señala que aún no existen las condiciones necesarias para un retorno seguro a sus territorios ancestrales, motivo por el cual han decidido mantenerse en el lugar mientras solicitan apoyo institucional.
El secretario de Integración Social, Roberto Angulo, denunció que una funcionaria de la entidad fue atacada por una indígena de la comunidad Emberá.
Una funcionaria de la Secretaría de Integración Social de Bogotá fue agredida por un miembro de la comunidad Emberá en las cercanías del Ministerio del Interior. El secretario de la entidad, Roberto Angulo, informó sobre el hecho y explicó que el ataque se produjo en el marco de una actividad que involucraba a menores de edad.